humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别(bié)是humor=humour,humor=美(měi)式拼音,humour=英(yīng)式拼音的(de)。
关(guān)于humor和humour的区别,humour和humours的区别以(yǐ)及(jí)humo中国为什么叫兔子国r和(hé)humour的区(qū)别,humor和humourous有(yǒu)什么区别,humour和humours的区(qū)别,humor与humorous的(d中国为什么叫兔子国e)区别,humourous和humour等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
humor和humour的区别,humour和(hé)humours的区别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英(yīng)式拼音。网络,媒体世界中,美中国为什么叫兔子国式(shì)拼法较为普遍。
课本上固然支持(chí)传统的英式拼法(fǎ)。
二者之间的意思没有(yǒu)区(qū)别。
humor主要(yào)用作为名词(cí),动词,用(yòng)作名(míng)词译为(wèi)“幽默(mò),诙谐;
心情”,用作动词(cí)译为“迎合,迁就(jiù);
顺应”。
humour主要用作(zuò)为(wèi)名词、动词,作(zuò)名词时译为“幽(yōu)默(等(děng)于(yú)humor);
诙谐”,作动(dòng)词(cí)时译为(wèi)“迁就;
使满足(zú)”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌他(tā)那种低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之(zhī)后她(tā)把(bǎ)纸反过来追加上:热情、幽默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民(mín)有(yǒu)权(quán)表达他们的想法,而(ér)把这发泄出来的(de)唯一有效途径,就是通过政治幽默。
英语问(wèn)题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔 幽默(mò) 一个英(yīng)租槐式(shì)一个美式
humorous=humourous 形容(róng)词 幽默的(de) 一个英坦型(xíng)衫式一个美(měi)式(shì)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国为什么叫兔子国
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了