太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

实属和属实区别在哪,实属与属实的区别

实属和属实区别在哪,实属与属实的区别 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释是本(běn)文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读(dú)的。

  关于文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼音,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释(shì)

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为神(shén)农之言(yán)者许行(xíng),自楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻(wén)君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)耒(lěi)耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧(sūn)而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库(kù),则是厉民(mín)而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自(zì)为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);

  然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司(sī)徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有义(yì),夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅(fǔ)之(zhī)翼之(zhī),使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之(zhī)不易(yì)为己(jǐ)忧者(zhě),农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟尧则(zé)之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名(míng)焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人(rén)岂为(wèi)之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究神(shén)农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他(tā)的门徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他(tā)的(de)弟(dì)弟陈辛(xīn),背了(le)农具耒和耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西(xī)而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德(dé)的君主(zhǔ);

  虽(suī)然(rán)这样,还没听到治(zhì)国(guó)的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定要自(zì)己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未(wèi)经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算(suàn)是(shì)损害(hài)了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是从自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来(lái),那末(mò)治理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的(de)人干的事,有当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然(rán)后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人,使用体力的(de)人(rén)被人统治(zhì);

  被人统治的人供养别人,统治别人的(de)人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威实属和属实区别在哪,实属与属实的区别胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布(bù)在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带的(de)草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入(rù)长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地(dì)带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多(duō)次经(jīng)过家门都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖。

  关(guān)于(yú)做(zuò)人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没(méi)有教化,便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间(jiān)应有的关(guān)系(xì)的道(dào)理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间(jiān)有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使他们(men)正直(zhí),帮助他们,使他们得到(dào)向善之心,又随(suí)着救济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得(dé)不到(dào)禹、皋陶作为(wèi)自(zì)己的忧虑(lǜ)。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠(zhōng),为天下(xià)找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的,为天下(xià)找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能(néng)效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用(yòng)语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人(rén)啊(a)!崇高啊,有天下却(què)不事事过问!’尧舜治(zhì)理下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕(gēng)种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的(de)学说(shuō),市价就不会不同,国(guó)都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织品,长短(duǎn)相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是(shì)物(wù)品的本性(xìng)决定的。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍(bèi)到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们(men)平(píng)列等同(tóng)起来,这(zhè)是使天(tiān)下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道(dào)会去(qù)做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄虚作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前(qián)332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根据许行的(de)要(yào)求,划给(gěi)他一(yī)块可以(yǐ)耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈(chén)相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许行为师,摒弃(qì)了儒学观点(diǎn),成为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到陈相,了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为(wèi)主业,同时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到市场货物交换的重要作用,并对(duì)物价方面有较(jiào)深(shēn)入的(de)研究、认识。

  许行以其独到的(de)农家思想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后世的农业社会和农业思想模式产(chǎn)生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(zi)(前(qián)372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代(dài)著名思想家、教育家,战国时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子(zi)的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及(jí)注释古诗文网

  古诗(shī)文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿受(shòu)一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子(zi),道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫(gōng)中而(ér)用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何(hé)许(xǔ)子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可(kě)耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必自为而后(hòu)用之(zhī),是率天下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人(rén)者食人(rén),治人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌实属和属实区别在哪,实属与属实的区别火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注之江(jiāng);然后中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神(shén)农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住处做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟(dì)几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让(ràng)徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的(de)东西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许(xǔ)行(xíng)的话说(shuō)道(dào):“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确(què)是贤德的(de)君主;虽然这样,还没(méi)听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库(kù),那么这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物(wù)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再(zài)说(shuō)许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天下(xià)难道就可以又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗?有做官(guān)的人千的(de)事(shì),有当(dāng)百(bǎi)姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然后才用(yòng),这是带着天(tiān)下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路(lù)上不(bù)得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯(wān)咐局(jú)使(shǐ)用(yòng)体力的(de)人被人(rén)统治;被人统治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人(rén)的人被人(rén)供养,这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它(tā)们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它(tā)们流入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进去(qù),即使(shǐ)想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东(dōng)滕(téng)县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国时期(qī)邹国(今(jīn)山东济宁(níng)邹城)人。

  战国(guó)时(shí)期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的(de)代表人(rén)物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出(chū)民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 实属和属实区别在哪,实属与属实的区别

评论

5+2=