太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意

我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释(shì)是本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)以及(jí)文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译拼音(yīn),文言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译(yì)古文岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用(yòng)之(zhī)?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必(bì)自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于(yú)人;

  治(zhì)于人者(zhě)食人(rén),治人者食于(yú)人,天下(xià)之通(tōng)义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益烈山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江(jiāng);

  然(rán)后(hòu)中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而(ér)民(mín)人育。

  人之有道(dào)也(yě),饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使(shǐ)契为司徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之(zhī)来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为(wèi)天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适(shì)市(shì),莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则(zé)贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多(duō)寡同(tóng),则(zé)贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人(rén)岂(qǐ)为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率(lǜ)而为伪者(zhě)也,恶(è)能治国(guó)家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受(shòu)一处住(zhù)所做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从(cóng)自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那(nà)末治理天下(xià)难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是(shì)带(dài)着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力(lì)的人(rén)统治别人(rén),使用体(tǐ)力(lì)的人被人统治;

  被人(rén)统(tǒng)治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没有(yǒu)教(jiào)化,便(biàn)和禽(qín)兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担(dān)忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系(xì)的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使他们归附,使他(tā)们(men)正(zhèng)直(zhí),帮助他(tā)们(men),使他们得(dé)到向善之心,又随(suí)着救济他(tā)们,对他们(men)施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有(yǒu)空(kōng)闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自己的(de)忧虑,舜(shùn)把得不到(dào)禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己(jǐ)忧(yōu)虑的(de)人,是农民(mín)。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为(wèi)天(tiān)下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人(rén)是容易的,为天(tiān)下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形容!舜真(zhēn)是(shì)个得君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊(a),有天下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道不要费心(xīn)思(sī)吗(ma)?只不过(guò)不(bù)用在耕种(zhǒng)上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺(shùn)从(cóng)许子的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品,长(zhǎng)短相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食,数量相(xiāng)同价钱(qián)就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的价格不一致(zhì),是物品的本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同(tóng)起来,这是使天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的(de)鞋子(zi)卖同样的价钱,人(rén)们(men)难道会(huì)去做精细的鞋子(zi)吗?按(àn)照许子的(de)办法去(qù)做,便(biàn)是彼此带(dài)领着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古(gǔ)神农氏“教(jiào)民农(nóng)耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数(shù)十(shí)人,穿粗(cū)麻(má)短(duǎn)衣,在江汉间打草织席(xí)为生(shēng)。

  滕文(wén)公元年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据许(xǔ)行的要求,划给他(tā)一块可以耕种(zhǒng)的(de)土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着(zhe)农(nóng)具从(cóng)宋(sòng)国来到滕国(guó)拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学(xué)观(guān)点,成(chéng)为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是(shì)反对不(bù)劳而食。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工业生产,他还(hái)意识(shí)到市(shì)场货物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并对(duì)物(wù)价方面(miàn)有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动,对后世的农业社(shè)会和农(nóng)业思想模(mó)式产生了巨(jù)大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(待考,一(yī)说字(zì)子(zi)车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发(fā)扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而(ér)自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自(zì)为而后用之,是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人(rén);治(zhì)于人者食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听说(shuō)您实行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)意(yì)接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)埋让徒(tú)弟陈相,和他(tā)的(d我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意e)弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还(hái)没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得(dé)食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要(yào)自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意(shuō):“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子(zi)吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么(me)不(bù)自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算伤(shāng)害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他(tā)们的(de)农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么(me)忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样说(shuō)来,那末治理天下难(nán)道(dào)就(jiù)可以(yǐ)又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人千的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人(rén)奔走在(zài)道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体力的人被人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时(shí)的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古(gǔ)圣(shèng)贤治(zhì)国(guó)之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  20、厉(lì)民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国(guó)时期邹国(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思(sī)想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的(de)代表人(rén)物(wù)之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政(zhèng),最(zuì)早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意

评论

5+2=