太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

i

i 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇(fù)言(yán)原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为(wèi)己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨他的(de)前妻(qī),建房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服食物让她(tā)生存(cún),这也是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足(zú)了(le),其他(tā)的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试(shì),历七年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽(suī)胜一(yī)名(míng)休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译(yì)如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的(de)前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年了(le),老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且(qiě)白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话,却(què)没有(yǒu)再听说了(le)。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目的了(le);其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太(tài)守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到(dào)他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不久,前妻(iqī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民(mín)了(le)。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻(fān)译(yì)等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活之(zhī),亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四(sì)方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地位(wèi)变高的时(shí)候(hòu),没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食i物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对(duì)朱(zhū)买臣的(de)身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向(xiàng),何尝(cháng)不(bù)曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说(shuō)的话,了(le)无声息再(zài)也(yě)听(tīng)不到了(le)。

  难(nán)道是(shì)天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的(de)没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是(shì)自(zì)缢(yìi)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养(yǎng)活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和(hé)七(qī)年),大中(zhōng)十(shí)三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗(chán)书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三(sān)年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心看到他的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他(tā)的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也(yě)有些年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目的了(le);其(qí)他(匡国安民的事)却没(méi)有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到(dào)他(tā)的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 i

评论

5+2=