太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译以及(jí)王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思(sī),王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì),王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样(yàng)翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意(yì)思是君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文(wén):谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你(nǐ)共(gòng)前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中(zhōng)国古九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗(shī)。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌(gē),表(biǎo)现了秦国军民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的(de)高昂士气(qì)和(hé)乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们(men)在(zài)大敌当前、兵临城下之际(jì),以大(dà)局为重,与周王室保(bǎo)持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主义精神(shén)。

王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo),与子同(tóng)仇是什么意思(sī)

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦风(fēng)·无衣(yī)》先秦(qín):佚名(míng)

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译(yì)文(wén)

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在(zài)一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进(jìn)。

  扩展资(zī)料(liào):

  这(zhè)首诗充满了激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是(shì)一首战歌。

  全(quán)诗表现了(le)秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮的(de)高(gāo)昂士(shì)皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫健而爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄握运人爱国(guó)主(zhǔ)义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来(lái)说(shuō)有巨大的(de)鼓舞力量。

  据(jù)《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(nián)(公(gōng)元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚臣申(shēn)包(bāo)胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙(qiáng)而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦(qín)哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦(qín)师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗(shī)共三(sān)章(zhāng),采用了(le)重叠(dié)复(fù)沓的形式颤(chàn)梁(liáng)。

  每(měi)一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相同(tóng)并不意(yì)味简单的、机械的(de)重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展的(de)。

  如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他(tā)们有共同的敌(dí)人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的(de)开始。

  三章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了(le)。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=