太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释是本(běn)文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关(guān)于文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释以及文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释,许行古文,许行原文及翻(fān)译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释

  本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)以(yǐ)及翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰(yuē):“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百(bǎi)工(gōng)交(jiāo)易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百(bǎi)工(gōng)之所为(wèi)备,如必自为而(ér)后用之,是率天(tiān)下而(ér)路(lù)也。

<威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家p>  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于(yú)人;

  治于(yú)人者食人,治人者食于人(rén),天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼(jià)穑(sè),树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为(wèi)司(sī)徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得(dé)之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如(rú)此(cǐ),而(ér)暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜(shùn)为(wèi)己忧(yōu),舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己(jǐ)忧者,农夫(fū)也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之仁。

  是故(gù)以天下(xià)与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍(wēi)巍乎,有天下(xià)而不(bù)与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万(wàn)。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道(dào),相率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的(de)人(rén)许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了(le)农(nóng)具耒和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是(shì)圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话(huà)说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得(dé)食物(wù),一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自(zì)己织布(bù)然(rán)后才穿(chuān)衣(yī)服吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子(zi)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么(me)帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的(de)吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具炊具(jù)不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他(tā)们(men)的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算(suàn)是损害了(le)农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西(xī)都是(shì)从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行(xíng)交(jiāo)换呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末(mò)治(zhì)理天(tiān)下难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的(de)人干的(de)事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活(huó),各种工匠制造(zào)的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人(rén),统(tǒng)治别人的人(rén)被人(rén)供养,这(zhè)是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有进去(qù),即(jí)使想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关(guān)于做(zuò)人(rén)的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没(méi)有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧,派(pài)契做司徒(tú),把人与人之间(jiān)应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼(lǐ)义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们(men)归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这(zhè)样担忧,还有空(k威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家ōng)闲去(qù)耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为(wèi)自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠,教导别人(rén)向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让(ràng)给别人是容易的,为天下找到贤人却(què)很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔啊,百姓(xìng)不能用语(yǔ)言来形容(róng)!舜真是个(gè)得君主之道的人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价(jià)就不会不同(tóng),国都里就没(méi)有欺诈(zhà)行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价(jià)钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻(qīng)重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙的鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖同(tóng)样的价钱,人们(men)难道会(huì)去做精细的(de)鞋子吗?按照(zhào)许子的办(bàn)法(fǎ)去做(zuò),便是彼(bǐ)此带领着去(qù)干(gàn)弄(nòng)虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗(cū)麻(má)短衣,在(zài)江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许行率门(mén)徒自(zì)楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行(xíng)的要求,划给他(tā)一块可以耕种的土地,经营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家学(xué)派的(de)忠实(shí)信(xìn)徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一(yī)场历史上著(zhù)名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反(fǎn)对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业,同时(shí)也(yě)从事手工(gōng)业(yè)生产,他还意识到(dào)市场货(huò)物交换的重要作用,并对(duì)物价方(fāng)面(miàn)有较深入(rù)的研究、认识。

  许行以其(qí)独到的农家思想见解和实践(jiàn)活动,对后世(shì)的农业(yè)社会和农业思(sī)想模式产生了(le)巨大的(de)影响。

孟子简(jiǎn)介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教育家,战国时期(qī)儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子(zi)的思想,成为(wèi)仅次于孔子(zi)的(de)一代儒家宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及(jí)注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其(qí)弟(dì)辛,负(fù)来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然(rán),未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而(ér)食(shí),页飧而(ér)治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自(zì)织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶(yě)亦以其(qí)械(xiè)器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可(kě)耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之(zhī)事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是(shì)率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者(zhě)治(zhì)于人;治(zhì)于人者食人(rén),治人者(zhě)食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下(xià)犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国。威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家>

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;然(rán)后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也(yě),禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住(zhù)处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗(cū)麻布的(de)衣(yī)物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许(xǔ)行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还(hái)没听到治国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物(wù),一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一(yī)定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不(bù)算伤害(hài)了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就(jiù)不(bù)可(kě)能又(yòu)种地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治(zhì)理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的(de)事。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活(huó),各(gè)种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得(dé)安宁(níng)。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),弯咐局(jú)使用体力(lì)的人被人统治(zhì);被人统治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治别人(rén)的人被人供养,这是天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成(chéng)熟(shú),野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入(rù)海中;掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河(hé)、泗水的(de)淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过(guò)家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即(jí)使想(xiǎng)要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农(nóng)家学派的学(xué)说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广(guǎng)大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称(chēng)孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民(mín)贵(guì)君轻(qīng)的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失(shī)道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

评论

5+2=