王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译是“王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛的。
关于(yú)王于兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì)以及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛(máo)读音,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì),王于兴师修我矛(máo)戟怎么(me)读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻(fān)译
“王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。
”的意思是君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛。
该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子(zi)同袍。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与(y十公分有多长 10厘米就是10公分吗ǔ)子偕作(zuò)!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同(tóng)裳。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。
赏(shǎng)析(xī):《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗(shī)歌(gē)总集《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌(gē),表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和(hé)乐观精(jīng)神。
全诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的(de)形式(shì),抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同杀敌的(de)英雄(xióng)主义气概和爱(ài)国(guó)主义精神(shén)。
王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子同(tóng)仇(chóu)是什么意思(sī)
君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那(nà)戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名
岂曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ十公分有多长 10厘米就是10公分吗)曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在(zài)一起。
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共(gòng)前(qián)进。
扩展(zhǎn)资料(liào):
这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当是一首(shǒu)战歌。
全诗表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精(jīng)神的反映(yìng)。
由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为(wèi)主,所以对秦军(jūn)来说(shuō)有巨(jù)大的鼓舞(wǔ)力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚国(guó)的首府郢都(dōu),楚臣申(shēn)包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不(bù)入口,七(qī)日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦(qín)师乃(nǎi)出”。
于(yú)是(shì)一举击退了吴兵。
诗共三(sān)章,采用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。
每一章句(jù)数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意味简单的、机械的(de)重复(fù),而是不断递进,有所(suǒ)发展的(de)。
如首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的是他们有共同(tóng)的(de)敌人。
二章结句“与子偕作”,作是(shì)起的意(yì)思,这(zhè)才是行动的开始。
三章结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行(xíng)训往(wǎng),表明诗中的战士们将奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌了。
参考资料来源:百度(dù)百科(kē)-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 十公分有多长 10厘米就是10公分吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了